Легионер Его Величества - Страница 100


К оглавлению

100

— Выбить двери в казармы! — заорал Артур. Ларса отправили к целителям, и он остался единственным, кто мог навести порядок, среди озверевших солдат гарнизона. И хотя команды были распределены заранее, толку от них было, как от козла молока. — Блюм, тушите пожар!

— А как же кухня?

— Нахрен кухню! Пожар тушите! Офицеры ко мне! — срывающимся голосом заорал Артур.

— Ты еще кто? — спросил усач в офицерском кителе на голое тело.

— Нужно сделать живой коридор. От казарм и к вратам. Выгоним ублюдков в поле.

— А если не побежат?

— Сгорят.

— Логично. — Офицер набрал в легкие воздуха и заорал зычным, и не в пример Артуру мощным голосом. — Бригада О'Кифа ко мне! Сержанты, организовать коридор от казарм до врат! Не стрелять, я повторяю, не стрелять!

Животный страх перед огнем, куда больше чем перед смерть несущими пулями. Едва первые клубы дыма пробились сквозь кровлю, перепуганные шумом взрыва и воплями заживо горевших, пленники запаниковали. Первый же упавший с потолка уголек стал командой к бегству. Баррикада у двери была разобрана в мгновение ока. Пленники открыли дверь и толкаясь ломанулись на выход. Самые слабые, которым не повезло оказаться в первых рядах, пали под ногами товарищей. Выскочившие, не успели разобраться в ситуации, подпирающая толпа выкинула их на вооруженных солдат короны и линия коридора дрогнула, изогнулась, но не порвалась. Большинство солдат справилось с потоком при помощи одних только прикладов, но в некоторых местах заключенным удалось схватиться, а то и отобрать оружие охранников. Первые выстрелы грянули еще до команды, но к этому моменту, ручеек уже побежал по проторенному руслу. Остальные пленники, поддавшись стадному инстинкту, бежали следом за товарищами, не обращая внимания на своих избитых и мертвых у ног противника.

— Быстрее, быстрее, ублюдки! — орал Усач.

— Они же своих затопчут! — криком возразил Артур.

— Главное чтоб не наших! — с этим Артур не мог не согласится. — Потом оттянем!

Огонь пожирал дощатую просмоленную крышу невероятными темпами, норовя перекинутся на соседние здания. Горящие капли смолы и недогоревшие доски валились на двуярусные кровати и головы пленников. Люди взвыли от боли, стараясь сбить с себя огонь. Паника захлестнула с новой силой, и никто не обратил внимания, на то, как занялись одеяла. Тонкие дырявые пледы перегорели в мгновение ока, с мешковиной матрасов, огонь проигрался дольше, а уж на солома горела по разному. Где матрас регулярно вспушивался, сразу же превратилась в пепел, где слежался до состояния доски — дымила и чадила. Люди в казарме начали задыхаться от жара, нехватки кислорода и едкого дыма. Последние выскочившие из огненного плена люди едва влачили ноги и отчаянно кашляли.

— Оттягиваем! — Скомандовал Артур и первым бросился в дымящую пропасть входа.

— Куда, идиот, — заорал усач, но Артур уже выскочил влача за ноги бессознательное тело.

— Возьми, — приказал он солдату, — Воды сюда! — рванув рубашку, он оторвал изрядный кусок и тут же обмотал лицо. Пока некоторые солдаты и легионеры следовали его примеру, Артур вновь нырнул в дым и вытащил еще одного пленника. Тем временем подбежал солдат с ведром. — На голову лей, — приказал он, и едва ведро опустело, вновь нырнул в дым, но уже не один. Спасательная бригада образовалась мгновенно. Одни вытаскивали пленников, другие поливали спасателей водой. С третьего раза Артур нырнул к середине казармы, рассудив что тех кто ближе и так вытащат, а вот тех кто дальше нужно вытаскивать уже сейчас, пока еще можно. Он заметил четверых. Первым схватил самого дальнего. Зараза оказался тяжелым, и пока Артур добрался до дверей, остатки рубашки и повязка на лице полностью высохли, открытые участки кожи покраснели, а волосы задымились. — Воды!

— Мелкий, не лезь в пекло! — наорал на него усач. Сам он в огонь не полез, организовывал одновременно работу и спасателей и пожарной команды.

Но Артур не послушался, и следующий его нырок был столь же затяжным, как и предыдущий. Только на этот раз он начисто лишился бровей и части волос.

— Мелкий передохни! Не лей на него воду! — приказал он подносившему.

— Так пойду!

— Значит дурак! Дайте кто-нибудь ему куртку! Рубашку на голову вяжи.

Куртка нашлась не сразу, но как только Артур натянул ее на плечи, водонос выплеснул воду из ведра и Артур вновь нырнул в пожарище. У следующего парня горела спина. Буквально. Одежду этот идиот снял наверное спасаясь от духоты, но дым свалил его раньше жара, а потом пара горящих капель смолы упала на спину. Артур сбросил куртку и несколькими ударами сбил огонь, но смола вновь занялась от прилетевшей с кровати искры. Тогда Артур набросил куртку на спину и попытался тащить раненого за ноги. Огонь бил по бокам немилосердно, заставляя кожу пузырится, гарь выедала глаза, жар лез в легкие и бил в голову. В какое-то мгновение мозг отказался воспринимать происходящее адекватно, и Артур почувствовал прохладу. Он потянул парня с новым приливом сил. Меж двух рядов горящих кроватей мелькнул провал выхода и в тот же момент сверху раздался треск ломающейся кровли. Впереди толстая балка перекрытия рухнула одним концом на кровать, разметав повсюду головешки и пробив оба без того готовые прогореть днища. Артур резво закинул парня на спину, даже сумел куртку на нем удержать, но подвела нога. Он оступился и рухнул придавленный спасаемым телом. Не удержался второй конец балки и рухнул на кровати, сбив их на сторону. Двуяруски начали падать одна за другой, как большие огненные доминошки, часто рассыпаясь при этом на отдельные куски и мелкие угольки. Артуру повезло стоящая рядом с ним кровать оказалась покрепче и завалилась как стояла — мимо него, но уже через секунду, от кровли оторвался огромный кусок трехсантиметровой доски и вышиб с него весь дух.

100