— Кто такой Шептун? — спросил Перкинс.
— Довольно интересный человек, — заверил Гэб, возвращая саблю. — Стоук, Хайнс, обыщите карету. Джереми, вы только живую энергию видите? Как с завороженными вещами?
— Зависит от вещи. Большинство — вижу.
— Поможете здесь. А мы, джентльмены, идем к Шептуну.
Шептун — краснокожий капрал из племени Детей горы. Племя обитало в горах далеко на западе там, где власть Короны была чисто символической и реальными хозяевами все еще оставались краснокожие, потому его присутствии в легионе было вдвойне удивительней. Но и на этом чудачества не заканчивались. Как истинный отступник, Шептун коротко стригся, предпочитал копить деньги вместо того, чтобы разукрашивать оружие драгоценностями, на манер своих сородичей, да еще и обозвался Джейкобом Уоллесом. Впрочем, из-за любви к деньгам — так Шептуном и остался. Поговаривали, будто его отец шаман, но это были лишь неподтвержденные слухи, вызванные тем, что Шептун торговал снами, бессовестно растрачивая священные знания своего народа. Дело было настолько прибыльным, что он уже подумывал после отставки открыть где-нибудь салон сновидений. Вы грустите о давно погибших родителях — Шептун подарит вам внеплановый день рождения в их кругу. У вас проблемы с женским полом — милости просим к Шептуну, никаких венерических болезней и незабываемые ощущения.
Легион смотрел на это сквозь пальцы, поскольку занятие помогало солдатам снять напряжение, а зависимых, Шаптун гнал взашей.
— Кирк, где Шептун? — спросил Гэбриел знакомого сержанта. — Тот был явно не в духе и хотел уже отпустить постыдную шуточку, но толпа за спиной лейтенанта заставила его передумать.
— Целителям помогает.
— Пошли к целителям, — вздохнул Гэбриэл. Мог ведь и сразу догадаться. Все кто обладал хоть толикой магии, сейчас там.
Шептун отыскался в четвертой операционной палатке. В отличие от большинства легионеров, он не просто обрабатывал раны, а вполне профессионально вытаскивал осколки и отпиливал поврежденные конечности. Собственно работал не он, а дюжий коротышка с ловцом снов на груди. Когда Гэбриел заглянул в палатку, хирургическая пила визжала о голенную кость, кровь летела на лицо, а солдат методически совал ее туда-сюда, совсем не обращая внимания на посторонних. Бледный лейтенант-джентри у изголовья больного отвернулся к заботливо подставленной на табуретку миске, изогнулся дугой и сделал "бэ-э-э", не сумев выдавить из бедного желудка даже сока. Рука с Ловцом снов, работы того же Шептуна, отклонилась от головы и больной застонал. Лейтенант тут же вернул ее назад и продолжил потихоньку накачивать амулеть силой.
— Хватит, — скомандовал Шептун, как только кость треснула, а бинтованная культя повисла на коже и сухожильях. Гэба и самого замутило.
— Луна! Что ты творишь, ублюдок.
— В смысле? Ногу не нашли, а новую даже лучшие целители не в силах отрастить, — спокойно ответил Шептун. — Положи пилу и сядь, — сказал он солдату. Тот повиновался механически, с отсутствующим выражением на лице, плюхнулся на скамью рядом с двумя другими такими же пришибленными.
— Ты что с ними сделал?
— Усыпил. Эффективнее работают.
— А этого тогда чего не усыпил? — кивнул Гэб на зеленеющего офицера.
— Я бы с радостью, — отозвался тот.
— Ловцом не дергай. Спящий усыплять других не может.
Лейтенант вздохнул, а Шептун аккуратно обрезал лишние связки и мышцы, отделил от них небольшой лоскут кожи и только тогда обрезал. Ненужный обрубок бросил в бочку возле стены. Судя по звуку — не пустую. Поплескал освеженную рану каким-то мутным зельем и натянул свисающий лоскут кожи на культю.
— Генри, зашивай. — Один из спящих солдат, взял со стола катушку, отыскал конец нити и ловко протянул через крохотное ушко, отмерил в локоть длину и перекусил.
— Если я когда-нибудь попаду на твой стол — лучше пристрели.
— Это ты сейчас так говоришь.
— Может быть. Пошли, дело есть. Важное. Они тут и без тебя закончат, — сказал Гэб, глядя на то, как ловко солдат тыкает иголкой плоть.
Покинув палатку, Гэбриел быстренько обрисовал ситуацию и показал объект работы. Шептун потребовал палатку, бутылку виски и кого-то для подпитки. Гэбриел выбрал ближайшую офицерскую, выставил оттуда, возмущенного капитана, да еще и стырил бурбон с его запасов, а для подпитки остался сам.
— Уверен, что это необходимо? — спросил он понюхивая неплохое пойло.
— Не мне — ему, — кивнул Шептун на бесчувственное тело. — Нам ведь плевать на его здоровье?
— Главное результат, — подтвердил Гэб.
— Прекрасно. — Шептун порылся в походном рюкзаке и выудил тройку плоских картонных коробочек. Открыл одну. — Не он… А вот. — Во второй коробочке, как и ожидалось оказался еще один ловец снов. Правда в этом невозможно было определить где верх, где низ. Сложные переплетения нитей внутри кольца складывались узором двуглавого змея. Напротив каждой головы висел большой медвежий клык. — Хватайся, и не сопротивляйся. — Гэбриел взялся за клык и тут же почувствовал, как силы тонким ручейком потекли в круг. Змей довольно зашевелился. Ощущение было не из приятных, поэтому Гэб открыл канал пошире, чтобы поскорей закончить. — Хватит! Совсем сдурел?
— Чего?
— Чуть ловца мне не сжег. Сила есть — ума не надо?
— Извини, буду помедленней.
— Хватит, — отказался Шептун. — Выметайся.
— То есть?
— Думаешь я ритуал покажу?
— Понял, — кисло ответил Гэб.
— Как выйдет, вы к нему не касайтесь и дорогу очистите. Он никого ни видеть, ни слышать не будет. А на месте, тебя за Хозяина примет, только знак нужен.