Легионер Его Величества - Страница 34


К оглавлению

34

Как только он покинул балкон, с неба спикировала огромная тень, еще чернее любимой ваксы слуги лорда. Проделала она это не лучшим образом и, поскользнувшись на мраморном полу балкона, едва не вывалилась за перила. Теперь тень очень походила на человека, особенно после того, как тихонько выругалась на иноземном наречии. Таинственный гость отряхнул платье насколько это было возможно и нацепив улыбку шагнул за занавеску.

— Дорогой, герцог, — он прижал руку к груди и изящно наклонился, звеня копной обледеневших волос, — извините за опоздание.

— Что вы, что вы! — запротестовал Уайт как истинный радушный хозяин. — Лететь под таким снегопадом… Проклятье, да вы на ходячую сосульку похожи, господин посол. Позвольте ваш плащ. — Уайт помог гостю сбросить обледеневшую кожу и повесил плащ на заранее поставленную поближе к камину вешалку. — Вам нужно срочно согреться! — Лорд закрыл дверь на балкон, и в кабинете мгновенно стало теплее. — Вы позволите? — спросил Лорд нацелив руку в мертвенно бледное лицо гостя. Тот мгновение колебался, но качнул головой. Волосы окутались клубами пара, а самые большие кусочки льда со звоном посыпались на дубовый паркет.

— О, так значительно лучше, Ваша Светлость.

— Мой друг, разве мы с вами не договорились разговаривать менее официально?

— Извините, герцог, — блеснул тот безукоризненно белой улыбкой. Не будете ли вы так любезны, — незнакомец вытянул из кармана небольшую фляжку. — Изголодался за долгую дорогу, а лед не очень хорошо пьется.

— Прошу, прощения, где же мои манеры, — Уайт подошел к камину и потянул за выходящий с потолка шнурок. Через несколько секунд в кабинет вошла молодая служанка. — Угощайтесь, — предложил Уайтфилд, вернувшись к бренди и сигаре.

Девушка раскраснелась, явно подумав о чем-то непристойном, но стояла неподвижно. Посол подошел к девушке и медленно наклонился. Взял в руку прядь каштановых волос и вдохнул их запах. — Девственница! — непроизвольно вырвалось у него. Девушка еще гуще залилась румянцем и потупила взор. — Герцог, вы меня балуете.

— Полно, вам мой друг.

Посол взял девушку за руку и потянул к кожаному креслу. Усадил на колени и ласковым движением отбросил прядь волос с шеи, наклонил голову, и прежде, чем девушка поняла, что это мало похоже на любовные игры, вонзил удлинившееся клыки. Жизнь оборвалась на тихом и удивленном возгласе, глаза начали стекленеть. Вампир жадно глотал кровь и мертвенно бледное лицо начало принимать нормальную окраску.

Уайт сделал глоток бренди и поздравил себя с удачным началом переговоров.


Глава 34

Чоу сдержал обещание. Дождавшись, пока ребята более-менее пришли в себя, отправил в спортзал. Там какие-то вяленные сморчки из рабочих отрядов не просто отделали ребят, а растоптали последние капли самоуважения. Если вчера за мясом и вином Чоу казался ангелом, то теперь больше походил на дьявола воплоти. Спать ребята отправились избитыми и голодными. Даже Артур не стал ничего доказывать, так вымотался, что отключился первым. Собственно отключились все, кроме Лиама. Он долго ворочался, пока не заметил за окном два горящих зеленых глаза.

— Ну, чего тебе? — спросил Лиам выйдя на улицу.

— Какие мы злые… Неудачный день? — ответил вопросом Дуги.

— А то ты не знаешь.

— Да знаю… Пожалеть?

— Так, Дуги!

— Что?

— Ничего!

— Я так и думал. — Фэйри немного помолчал. — Не спеши расстраиваться. У этого Чоу странные методы, но судя по бумагам верные. Его уважают.

— Разве можно добиться уважения, унижая других.

— А ему так легче. Он вас растоптал, как гончар глину. Теперь начнется лепка. Интересно посмотреть на то, как он управится с твоим строптивым характером.

— Дуги, ты чего хотел?

— Я пару дней занят буду…

— Чем?

— Да понимаешь, после того, как разобрался с терьерами, местные будто с ума сходить начали. Ко мне сегодня целая делегация приперлась. Подарков наносили и какой-то дурацкий головной убор из перьев. Говорят я теперь вождь.

— Ты? Вождь? — Лиам прыснул со смеху. Впервые за весь день настроение поднялось.

— Меня, пака, и вождем! Представляешь?

— Погоди, а чего? Суди сам, ты ведь не озорничал с самой академии. Вел себя серьезно, за мной приглядывал.

— Издеваешься?

— Совсем немного. Но ты ведь Ши, пора бы уже соответствовать.

— Да какой я тебе Ши?

— Примерно такой же, как я баронет.

— Пару часов тому назад, — Дуги тяжело вздохнул. — Двое брауни уже приходили на гремлинов жаловаться. Им ведь ничего не объяснишь, вождь, и все тут. А еще этот ваш Херст… Говорит молодец, так держать.

— А чего это он наш? Он с тобой дело имеет.

— Я о том, что он человек.

— Ну, человек он не глупый. Так что вождь, иди управляй, а я спать, — Лиам вновь добродушно хохотнул и отправился в постель.

Казалось, только он коснулся головой подушки, а уже утро. Причем, утро позднее. Общий подъем, группа проспала, а разбудил ребят запах еды. Не мяса, хотя здесь было и оно.

— Проснулись лежебоки, — сказа, Чоу. — Обед уже скоро, а они едва только глаза продрали. Давайте к столу.

А на столе стояла огромная кастрюля лапши с мясом и зловещая бутыль. При ее виде, ребята все никак не решались сесть за стол.

— Да садитесь уже, пока лапша не остыла. Это приказ, — веско добавил Чоу. Лиам повиновался первым. Садясь он опять учуял, что от капитана опять тянет алкоголем. Но, не смотря на это, он бодр весел и быстро накидал ребятам полные тарелки, потом зловеще чмокнул корок бутыли. Не спрашивая разрешения, Чоу наполнил пять стаканов. — Ну, будем! — весело заключил он и опустошил свой. — А вы чего не пьете?

34